Avvisande av Amne Al-Ansaris artikel 33:33

Introduktion

I Allah den nåderike den barmhärtiges namn. Fred och välsignelse vara över vår älskade Profet, hans familj och följeslagare.

Facebook sidan Sveriges shiamuslimer delade nyligen en artikel från 25 december 2017 av Amne Al-Ansari om versen 33 i sura al ahzab. Hon börjar texten med: våra sunnisyskon hävdar att vers 33 i surah 33 handlar om Profetens (S) fruar och att det är dem som versen kallar för ”ahlulbayt” = People of the house:”

Detta är inget vi hävdar utan detta är vad versen handlar om och jag ska med Guds vilja ta fram tydliga bevis från Koranen som ingen kan förneka att denna vers syftar på profetens ﷺ fruar (Må Allah vara nöjd med dem).

Amne har två stycken bevis för att denna vers inte handlar om Profetens ﷺ fruar, två bevis som är enkla att avvisa.

Vi börjar med att först presentera versen i dess fulla sammanhang, Sura al Azhab vers 30 till 34:

يَا نِسَاء النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا

[33:30] Hustrur till [Vår] Profet! Om någon bland er öppet begår en grovt oanständig handling, har hon ett dubbelt straff att vänta – detta är en lätt sak för Gud.

وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا

[33:31] Men den av er som visar ödmjukhet och lydnad för Gud och Hans Sändebud och som lever ett rättskaffens liv skall Vi ge dubbel lön och Vi har sörjt frikostigt för hennes framtida väl.

يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا

[33:32] Hustrur till [Vår] Profet! Ni skiljer er från alla andra kvinnor, om ni fruktar Gud. Var inte [för] mjuka och tillmötesgående i ert tal så att den som har ett sjukt hjärta fattar begär [till er], men använd ett artigt och vänligt språk som sig bör.

وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا

[33:33] Och stanna i ert hem. Men [om ni måste lämna det] försök inte dra uppmärksamheten till era yttre företräden på det sätt som var vanligt under den hedniska tiden, och förrätta bönen och ge åt de behövande och lyd Gud och Hans Sändebud. Gud vill befria er, ni som står Profeten närmast, från all [jordisk] smuts och göra er renhet fullkomlig.

وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

[33:34] Och bevara i minnet och återge [för andra], vad som läses upp i ert hem av Guds budskap och [Hans] visdom. Gud är den Outgrundlige som genomskådar allt, är underrättad om allt.

Hennes argument

Nu till hennes två ”bevis” på att versen inte syftar på profetens fruar:

Bevis 1

”Versen börjar med att nämna en uppmaning till Profetens (S) fruar: {stay in your houses} Men märkligt nog så nämner Gud (swt) inte {houses} i pluralform senare i versen, för där ändras det plötsligt till ett enda hus i singularform {People of the House}. Hade {People of the House} syftat på Profetens (S) fruar, då borde ordet {the House} i slutet av versen ändras till plurarform istället. Men Gud (swt) nämner först {Houses} i pluralform och därefter {the House} i singularform. Är detta inte ett tydligt tecken på att det är ett speciellt hus som Gud (swt) syftar på i versens slut?”

Bevis 2

”I hela versens början uppmanar Gud (swt) Profetens (S) fruar att göra vissa handlingar:

{stay} وَقَرْنَ

{display} تَبَرَّجْنَ

{keep up} وَأَقِمْنَ

{pay} وَآتِينَ

{obey} وَأَطِعْنَ

I samtliga ovan nämnda uppmaningar slutar varje arabiskt ord med bokstaven ”N” som enligt arabisk grammatik betyder att de tilltalade är en samling av ENDAST kvinnor. Detta överensstämmer med den grupp som är tilltalade då det är Profetens (S) fruar.

Däremot, när Gud (swt) säger {Allah only desires to keep away the uncleanness from you, O people of the House}, så saknar pronomenet {you} på arabiska, bokstaven N i slutet, och har istället bokstaven M, som innebär, enligt arabisk grammatik, att de tilltalade är en samling som består av BÅDE MÄN OCH KVINNOR.

Pronomenet {you} som används då är alltså det arabiska ordet عَنْكُمُ Hade Gud (swt) syftat på Profetens (S) fruar så hade pronomenet عَنْكُنّ använts istället!”

Avvisande

Avvisandet av dessa ”bevis” hittar man i koranen, Allah börjar med att tala till Profetens hustrur genom att säga ”Hustrur till vår Profet!”, Han varnar sedan dem från att synda och ifall de syndar så är straffet hårdare än vanliga människor och ifall de är rättfärdiga så får de dubbel belöning (vers 30–31).

Vers 32 börjar på samma sätt som vers 30, Allah säger ”Hustrur till vår Profet!”, Han berättar för dem att de skiljer sig från andra kvinnor och ger dem en manual på hur de skall bete sig som fortsätter in i vers 33, Allah säger: ”Hustrur till [Vår] Profet! Ni skiljer er från alla andra kvinnor, om ni fruktar Gud. Var inte [för] mjuka och tillmötesgående i ert tal så att den som har ett sjukt hjärta fattar begär [till er], men använd ett artigt och vänligt språk som sig bör. Och stanna i ert hem. Men [om ni måste lämna det] försök inte dra uppmärksamheten till era yttre företräden på det sätt som var vanligt under den hedniska tiden, och förrätta bönen och ge åt de behövande och lyd Gud och Hans Sändebud. Gud vill befria er, ni som står Profeten närmast, från all [jordisk] smuts och göra er renhet fullkomlig.” [33:32–33].

När man läser dessa verser i dess hela kontext så blir det tydligt att versen handlar om Profetens fruar.

För övrigt används ordet ahl al-bait på samma sätt som ordet hushåll i det svenska språket då det inkluderar både mannens fru och barn. Varför skulle någon exkludera frun från ordet hushåll? Allah använder ordet ahl al-bait på två andra ställen i koranen och båda gångerna det används så är kvinnan en viktig del i familjen, i Sura Hud står det:

[11:71] Och hans hustru som stod [i närheten] log förnöjt. Då gav Vi henne det glada budskapet om Isaks [födelse] och om Jakob [som skulle födas] efter Isak.

[11:72] Hon sade: ”Skall jag, arma kvinna, föda en son, gammal och svag som jag är och min man har uppnått hög ålder? Detta är sannerligen märkligt!”

[11:73] [Budbärarna] sade: ”Förvånas du över Guds beslut? Guds nåd och välsignelser skall vara med er alla i detta hus! Honom tillhör allt lov och pris!”

Och i Sura Qasas står det om hur Profeten Moses kom till Faraons hem som liten och hur faraos fru letade efter en någon som kunde ta hand om honom, Moses syster sade:

[28:12] ”…Skall jag visa er till ett hushåll som kan ta hand om honom för er räkning och ge honom kärlek och god vård?”

Vad som blir tydligt nu när man läser 33:33 med den heliga koranen som kontext är att versen handlar om Profetens fruar och när Allah nämner ahl al-bait i Koranen så är kvinnorna inkluderade, detta är inget man kan förneka! Vi på Shia-Islam.se skulle även kunna komma med mängder av återberättelser som bevisar detta; men ni hade endast avisar haditherna på grund av att de inte finns i era böcker. Och slutligen vill jag avsluta denna diskussion med vad Allah säger i Koranen vers 59 av sura an-nisa: ”Om ni råkar i tvist om något, överlåt då avgörandet åt Gud.”

Salawat!

Bli först med att kommentera

Kommentera

Din e-post adress kommer inte att publiceras offentligt.


*


två × 1 =